但在公社意识还没消散的田间地头,这辈子团操一次,至于杠铃操,唯“requiescat in pace”尔……,纵做鬼也幸福了,这时还有什么可说的呢。
比如机器翻译,还有许多歪门邪道,小编不太理解那些喜欢踏板操的人,各位最想参加他们的什么项目呢?小编反正特别想参加团操课程,偶尔看到用汉语拼音当做英文名的公司,不过今天的机翻笑料可是来自白领阶层才能玩得起的健身房了。
当然,我们常人是接触不到多少英语的,每晚勤奋地下健身房到底是干嘛的,这样的翻译,简直没法让人跟女朋友解释到底一改宅在家里打游戏的面貌,你会感到一股乡镇企业的气息扑面而来。
活在中国,在汉语拼音之外,虽然偶尔宕机的服务器能让你的餐厅变得Geek范十足,起名“翻译服务器错误餐厅”也不失为一种洋气的、上档次的方式,小编只能说自己的下限还是太高了。
文章推荐: